در بهار سال 83 بزرگداشتي از سوي دانشگاه ازاد واحد خميني شهر و مركز تحقيقات رايانه اي حوزهء علميه اصفهان بزرگرار شد . مقالات اين همايش در كتابي با نام يادگارنامه فيض الاسلام متون مقدس حستارهاي علمي و پژوهشي در باب ترجماني منتشر شده است . اين كتاب به قطع وزيري و 736ص از سوي انتشارات دانشگاه ازاد اسلامي واحد خميني شهر در بهار سال 83 چاپ شده است . اين اثر در دو بخش است : بخش اول زندگي و اثار فيض الاسلام كه در اين بخش سه مقاله آمده ، بخش دوم مقالات كه شامل 14 مقاله در باره ترجمه هاي متون مقدس است : بدين ترتيب :

1. تاثير پيش فرضها در فرايند ترجمه متون مقدس / سيد حسن اسلامي ص 99

2. ديدگا ه هاي فقهي در بارهء ترجمه قرآن كريم / سيد محمد علي ايازي ص 151

3. گزينش متن مقدس براي ترجمه و لوازم كتابشناختي .. ./ جويا جهانبخش ص 187

4. دخالت عنصر تفسير در ترحمهء متون مقدس / بهاء الدين خرمشاهي ص 209

5.  روشها و سبك هاي ترجمه هاي متون مقدس / محمد علي رضايي اصفهاني ص 271

6. تاريخ ترجمه قرآن در اسيا / علي رفيعي علامرودشتي ص 305

 7. تاثير فقاهت در  ترجمه متون مقدس / محمد علي سلطاني ص 389

8. راهنماي ترجمهء موثق كتب مقدس : دستور نامه واتيكان / ترجمهء احمد شهدادي  ص 407

9. فهرست نگاري ترجمه هاي قرآن كريم متون مقدس و ديگر متون مقدس  / علي صداريي خويي ص 429

10. نمايه سازي ترجمه و تفسير منون ديني / محمد مرادي ص3 46

11. مقوق معنوي و متون مقدس / مهدي مهريزي ص 509

12. ترجمه و ترجمهء منظوم قرآن كريم / حامد ناجي اصفهاني ص 545

13. تحول تاريخي  ترجمه متون ديني / محمد نوري ص 575

14. واچه گزيني در ترجمه متون مقدس به ويژه قرآن مجيد / غلامعلي همايي ص 623- 653

ضمنا آدرس وبلاگ ديگر  نويسنده براي استفاده دوست عزيز سيدمحمد عمادي حايري زيد توفيقاته العالي درج مي گردد:

 دفتر عشق http://www.sadraiy.blogfa.com/

چهارشنبه ۳ آبان ۱۳۸۵ ساعت ۲۰:۳۴
نظرات



نمایش ایمیل به مخاطبین





نمایش نظر در سایت

عمادی
۳ آبان ۱۳۸۵ ساعت ۲۲:۰۲
جناب آقای صدرایی باسپاس فراوان از لطفی که در حق این ارادتمند دیرین فرمودید.
توفیق افزونتر شما را از خداوند خواستارم.